본문 바로가기
해외생활/영어

영어 전치사 Up : 구동사 정리

by GN5 2021. 11. 17.

01. 위쪽으로 Up

  • I looked up at her. 나는 그녀를 올려다 보았다.
  • We walked up the stairs. 우리는 걸어서 계단을 올라갔다.
  • The sun came up.
  • She carried the baby up the stairs.

01-1. 비유적 up

  • 내가 온라인에서 그 단어를 찾아볼게. I will look up the word online.

여기서 look up은 비유적으로 쓴 표현임. 옛날에는 우리가 무언가를 찾아볼 때는 도서관에 달려가서 내가 필요한 책을 찾았을 때 어떻게 보죠? 당연히 책장을 보니까 위로 가겠죠. 이렇게 책을 고르는 모습을 비유적으로 표현해서 look up 하면 책이나 인터넷에서 자료를 찾아보다 라는 의미가 되는 것.

 

01-2. 위아래가 up/down이지만 이쪽저쪽도 up/down이다.

즉 수평의 확장도 Up으로 표현함. 그래서 나한테 오는 걸 coming up이라고 표현하는 것. ex) pull up  당기세요.

  • The desks take up a lot of space. 책상들이 공간을 많이 차지한다.

take up에는 공간이나 자리를 수평적으로 차지하다는 의미가 있다.

  • Turn the music up. 음악을 돌려 올린다는 것은 음악이 나오는 스피커의 장치를 위로 올림. 즉 음량을 높이는 것.
  • The boy grew up.  grow(자라다) up(위로)는 성장을 의미한다.

01-3. 시간적, 물리적으로 내쪽으로 올 때 모두 가능

  • She was walking up the street. 그녀는 거리를 걸어오고 있었다. (물리적)
  • The anniversary is coming up. 기념일이 다가오고 있어. (시간적)

02. 완전히 (동작의 완료)

어떤 동작의 가장 끝 결과를 나타내 줌.

  • I ate the bread.
  • I ate up all the bread.

이 두 문장은 한국어로는 완전히 구분하기가 어렵다. I ate the bread.빵을 먹었지만 어떻게 먹었는지 침을 묻혀먹었는지 조금씩 먹었는지는 모르는 것.그냥 빵을 먹는 행위만 알려주는 거I ate up all the bread.다 먹었다는 것을 정확하게 명시해주는 것. = 완전히!

  • Mom cleaned up the table. 엄마는 식탁을 치웠다.
  • They broke up. 그들은 헤어졌다.
  • They ended up selling the company. 그들은 (끝에 가서는) 결국 회사를 팔아버렸다.

요리 동사와 up이 함께 쓰이면 먹을 수 있게 된 상태! 완전히 조리가 된 상태를 의미함.

  • He heated up coffee. 그는 커피를 (완전히) 데웠다.
  • He grilled up pork. 그는 돼지고기를 구웠다.
  • He fried up some eggs. 그는 달걀프라이를 했다.

02-1. be tied up, hold up

코가 꿰었다. 오도 가도 못 한다. 빼도 박도 못하다. 공통적인 뉘앙스가 완전히 붙들렸다는 의미가 있음. 오도 가도 못하는 상황에서 쓰임. be tied up 묶여있는 건데 up 완전히 묶여서 오도 가도 못하는 것. 어떤 일에 묶여서 내가 쉴 틈이 없거나 굉장히 바쁠 때 쓰는 표현.

  • I'll be tied up in a meeting until 3 o'clock. 나는 3시까지 미팅에 묶여 있을 거야. 

hold up 쥐고 있긴 쥐고 있는데 완전히 쥐고 있는 것. 이거야 말로 hold up 하고 있으면 옴짝달싹 못하는 건데, 가볍게 지나가면 hold up이라고 하면 잠깐만요 하면서 얼음! 하면서 잠깐 멈춰야 할 때가 있고 어떤 사건의 진행이나 흐름을 못 가게 hold up 완전히 꽉 쥐고 있다. 방해하다, 지연시키다 라는 의미가 있음.

  • An accient is holding up traffic. 사고가 나서 교통이 지연되고 있다. 

02-2. 잠에서 깨어있는 상태

의식이 위로 올라오는 모습을 그리면 이해가 된다. 의식이 진정되거나 혹은 정신을 잃은 것을 나타낼 때는 up의 반대 의미인 down을 쓴다.

  • He woke me up. 그는 나를 깨웠다.
  • I get up early in the morning.
  • Can you stay up a little longer? 조금 더 깨어 있을 수 있나요?

03. 새롭게

캠핑을 갔다 가정해보자. 화장실을 다녀오니 아빠가 캠프를 딱 세워 놨어. 그럼 내 입장에서는 평평했다가 텐트가 탁 올라와있는 느낌이겠죠? 즉, 없던 게 새롭게 생겨났다는 의미가 있다.

03-1. set up, made up, show up, build up

  • I set up my tripod. 내가 삼각대를 설치했다.

set은 1번부터 10번까지 어떤 물건이 있으면 이것을 구색을 맞춰서 놓다는 뜻임. 즉 어떤 거를 구색에 맞춰서 놔가지고 up 했다. 즉 설치했다가 되는 것.

  • He made up the story. 그가 그 이야기를 지어냈다.
  • She didn't show up at the meeting. 그녀는 회의에 나타나지 않았다.

우리나라말로는 까꿍이랑 비슷한 의미 = show up = to reveal 아까 캠프가 없었다가 나타난 것처럼, 사람 또한 짠하고 나타난 것. 그거를 강조하는 게 바로 까꿍이죠. 없다가 생겨났다.

  • ​We need to build up trust.

숙어 : mess up, screw up : 망했다, 망치다, 엉망으로 만들다.

  • I don't want to mess up this time. 나 이번엔 망치고 싶지 않아.
  • Don't screw up this time. 이번엔 망치지마.

시대적 배경이 드러내는 UP이 사용된 구동사 표현

hang up 전화를 끊다.

-옛날 서양에서 처음 쓰던 전화기는 벽에 걸려 있었다. 그래서 통화가 끝나면 들고 있던 수화기를 전화기에 달린 고리에 매달아 전화를 끊는 방식이었음. 거기서 전화를 끊다는 표현 hang up이 나왔는데 아직도 같은 의미로 쓰이고 있다.

  • Don't hang up the phone. 전화를 끊지 마세요.

pull up (차나 운전자가) 멈추다, 서다

- 차량의 사이드 브레이크를 위로 당겨 올려 차를 세우던 초장기 시절부터 쓰던 말로, 아직도 멈추다(서다)라는 의미로 쓴다.

  • The car pulled up next to us. 그 차는 우리 옆에서 멈췄다.

정리

  • We walked up the stairs.
  • I will look up the word online.
  • The anniversay is coming up.
  • Mom cleaned up the table.
  • He heated up coffee.
  • He made up the story.
  • Don't screw it up this time.

복습

  • She hung a photo up on the wall
    • 이건 hung up 가운데에 안넣고 끝에 했는데, 도치되는 전치부사라는 걸 배우고 이 문장을 보니까. 그럼 도치시킬 경우에는 목적어를 생략해야하는건가?? 일단 뒤에 목적어를 써도 문제는 없는거같아.
  • You better brew up a pot of coffee.
    • 내가 배운 문장중에 ~하는게 좋을 것 같아라는 의미로 You'd better만 있었는데 You better도 되는구나 생각해보니 되는게 맞네;; ~하는게 좋겠어요 좀더 캐쥬얼이네 전자꺼보단 하긴 would가 붙어있지않으니까 brew는 (커피차를) 끓이다[만들다]가 들어가 있는 단어임.
  • They climbed up to the top of the mountain
    • 산을 올라가는거니까 walk보다는 climb이 맞는 표현!
  • Button up your coat
    • 앞에 잠그다라는 의미의 LOCK을 붙여서 썼는데 걍 button up도 되나봄...
  • He's tied up with his new book
    • 이건 be tied up은 썼는데 with을 안썼어
  • She didn't hold up more.
  • She couldn't hold up any longer
    • 이 두개의 문장은 내가 봤을때 뉘앙스의 차이인거 같아.
  • She is scaried to might mess up the test.
  • She's afraid she'll mess up on the test.
    • 이것 또한 물론 좀더 정확한게는 밑에 문장이겠지?
  • Why are you trying to screw up your life?
    • 이부분은 망치려고의 ~하려고 하다라는 의미의 try to를 빼먹었네 내가.
  • He showed up an hour late
    • be show up이 아니라 걍 show up이다 명심할것 그리고 lately 굳이 부사식으로 안써도 부사적의미를 가지는것같음 걍 late로 써도 된다 home처럼?
  • Police showed up a barricade at the road.
  • Police set up a roadblock on the street.
    • 난 수동으로 썼고 정답은 set up으로 말하는거였네 ㅋㅋ
  • Don't hang up the phone.
    • hang up 자체에 전화를 끊다라는 의미가 있네.

제 복습

  • I ate up all the noodles.
    • 이거 그럼 have up 도 되는건가?
  • Please come up on stage. 무대 위로 올라와 주세요. 
    • walk up이라 썼는데 이것도 맞긴 할듯?
  • I'm tied up with work until next Wednesday. 저는 다음 주 수요일까지 일에 완전히 묶여 있어요. 
    • be tied up with 까지 익히도록 하자

문장 연습

  • He looked up at the sky and stretched.
  • Hey dude, I'll look up this place.
  • The car pulled up suddenly.
  • He didn't even show up at the company after other days.
  • I had up 짜장면.
  • I was tied up with work last week.
  • People were on the subway so much and I was holding up traffic.
  • Mom wakes me up for having breakfast.
  • This building shows up in a week.
  • I don't want to mess up this chance.
  • Okay, see you later. hang it up.

 

 

 

영어 : 전치사, 전치부사, 구동사 사용법

전치 부사란 목적어가 생략된 전치사를 말한다. 이 생략 때문에 수많은 구동사를 숙어라는 이름으로 우리는 외우고 있는 것이다. 즉, 전치 부사 = 목적어가 생략된 전치사. 영어식 사고 기초 다

minsoo59.tistory.com

 

댓글